Erdmanna si turecké ministerstvo zahraničných vecí predvolalo v utorok. Diplomat musel vysvetľovať svoje účinkovanie v pesničkovom klipe uťahujúcom si z tureckého prezidenta Recepa Tayyipa Erdogana.
Klip je poskladaný zo záberov zachytávajúcich Erdogana pri rôznych príležitostiach. Pesnička s refrénom Erdowie, Erdowo, Erdowahn obsahuje napríklad aj text: “Er lebt auf großem Fuß, der Boss vom Bosporus” (žije si na vysokej nohe, boss z Bosporu). Túto pasáž sprevádzajú zábery Erdoganovho nového paláca, ktorý bol kritizovaný pre svoju veľkosť a nákladnosť.
Pri záberoch zatýkania novinára a razie v redakcii novín znie nasledujúci text: “Ein Journalist, der irgendwas verfasst, was Erdogan nicht passt, ist morgen schon im Knast”, v preklade: Novinár, ktorý napíše niečo, čo Erdoganovi nesedí, je zajtra vo väzení.
Počas záberov z rokovania medzi tureckým prezidentom a nemeckou kancelárkou Angelou Merkelovou, na ktorých si obaja potriasajú rukami, počuť slová: “Sei schön charmant, denn er hat Dich in der Hand” (buď krásne očarujúca, pretože ťa má v rukách).
Časopisu Spiegel sa v pondelok nepodarilo získať reakciu nemeckého ministerstva zahraničných vecí na vypočutie veľvyslanca. Turecké justičné orgány a polícia postupujú tvrdo voči otvorenej kritike Erdogana. Prezident cez veľkonočný víkend kritizoval prítomnosť zahraničných diplomatov na piatkovom otvorení procesu s novinármi Canom Dündarom a Erdemom Gülom z denníka Cumhuriyet. Okrem Erdmanna prišiel aj britský generálny konzul Leigh Turner. Ten v sobotu na Twitteri napísal, že Turecko sa musí rozhodnúť, akou krajinou chce byť. Erdogan deň na to reagoval, že Turner týmto prekročil hranicu a takéto správanie by inde nebolo tolerované.
Dundar a Gül sú pre článok o dodávkach zbraní tureckej tajnej služby islamistom v Sýrii obvinení zo špionáže a prezradenia štátneho tajomstva. Trestné oznámenie na oboch novinárov podal samotný Erdogan. Hrozí im doživotný trest odňatia slobody.